Non ci sono articoli nel tuo carrello.
Descrizione Prodotto
La novella de El Curioso Impertinente, inserita ai capitoli XXXIII-XXXV della prima parte del Quijote, godette di una fortuna lunga e ricca quanto quella del romanzo, ma da esso del tutto indipendente. Attirò infatti su di sè l’attenzione dei lettori e dei critici fin dalla pubblicazione della prima parte dell’opera di Cervantes, ponendo problemi via via più complessi. Fra i primi ad apprezzare il racconto si trova il poligrafo pistoiese Francesco Bracciolini, che in anni precedenti alla prima traduzione ufficiale in lingua italiana del Quijote si cimentava nella traduzione della novella e ne offriva una breve imitazione nel decimo canto del suo poema La Roccella Espugnata (1631). Il lavoro del Bracciolini viene inserito nel più ampio contesto della circolazione della letteratura spagnola nelle accedemie italiane del tardo Cinquecento e primo Seicento. In ambito teatrale la novella diede luogo a numerose imitazioni, fra le quali la prima e più celebre è l’omonima commedia di Guillén de Castro. In Italia fu il teatro per musica del Settecento ad accogliere la trama cervantina, piegandola alle proprie esigenze sceniche e di genere.
Informazioni Aggiuntive
| Collana | Medusa ISSN 1723-4794 |
| Numero in collana | 7 |
| Sottocategoria | Letterature comparate |
| Autore | Iole Scamuzzi |
| Anno | 2010 |
| Pagine | XX-228 |
| Isbn | 978-88-6274-189-7 |
Libri nella stessa collana
Libri nella stessa sottocategoria

















