Contrastività e traduzione

Sku
978-88-6274-792-9
16,00 €
La morfologia valutativa in italiano e in tedesco
Isbn: 978-88-6274-792-9
Collana: Cultura tedesca / ISSN 1720-5131
Quick Overview
La morfologia valutativa in italiano e in tedesco
Contrastività e traduzione
Maggiori Informazioni
ISBN978-88-6274-792-9
Numero in collana15
CollanaCultura tedesca / ISSN 1720-5131
PagineVIII-128
Anno2017
In ristampaNo
DescrizioneContrastività e traduzione
Lo studio offre un’analisi in chiave contrastiva e traduttiva della morfologia valutativa in italiano e in tedesco. L’ampio tema dell’alterazione è qui limitato alla disamina dell’alterazione accrescitiva e peggiorativa. Si tratta di una tematica particolarmente interessante perché in grado di mettere in luce divergenze e convergenze tra italiano e tedesco nell’espressione delle emozioni. Le indagini di diversa impostazione apparse negli ultimi venti anni dimostrano che per cogliere la complessità semantica e pragmatica degli alterati nell’uso è necessario un approccio multiplanare, in grado di osservare il fenomeno nella sua stratificazione in termini di struttura e di uso. Per tale motivo l’analisi delle caratteristiche formali è validata da attestazioni tratte da fonti diversificate (manuali, dizionari cartacei e risorse lessicografiche digitali, corpora di testi scritti, attestazioni orali, traduzioni), in modo da evidenziare i fattori pragmatici, interazionali e testuali che determinano l’attualizzazione di uno specifico tratto semantico dell’alterato. Il confronto di traduzioni ha l’obiettivo di descrivere, per la direzione italiano-tedesco, le strategie traduttive di un fenomeno molto sfaccettato e di individuare lo spettro di risorse linguistiche a cui ricorre il tedesco per esprimere la valutazione del referente in senso dimensionale e valutativo. Il volume è rivolto a germanisti e a studenti di lingua tedesca e, visto il suo impianto contrastivo, anche a studenti di romanistica in area tedescofona.

Marcella Costa è professore associato di linguistica tedesca presso il Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università di Torino. I suoi interessi di ricerca sono la linguistica letteraria, la grammatica contrastiva tedesco-italiano, la traduttologia e l’analisi della conversazione applicata all’insegnamento del tedesco come lingua straniera.