In loco ubi dicitur...

Sku
978-88-6274-970-1
18,00 €
Autore: Alda Rossebastiano
Isbn: 978-88-6274-970-1
Collana: Onomastica / ISSN 2612-2685
Microtoponomastica di un villaggio rurale da inediti consegnamenti del secolo XV
Maggiori Informazioni
ISBN978-88-6274-970-1
Numero in collana10
CollanaOnomastica / ISSN 2612-2685
AutoreAlda Rossebastiano
PagineVIII-172
Anno2019
In ristampaNo
DescrizioneMicrotoponomastica di un villaggio rurale da inediti consegnamenti del secolo XV
Il volume presenta il quadro della microtoponomastica di un antico insediamento del Canavese, estratta da tre codici inediti del secolo XV (Consegnamenti del 1412, 1444, 1496) e messa a confronto con le attuali denominazioni. La conoscenza puntuale del territorio da parte dell’Autrice consente la localizzazione anche delle denominazioni non più d’uso comune nel Novecento. Partendo dai microtoponimi deantroponimici si ricavano e si analizzano pure i nomi aggiunti di epoca medievale, divenuti nomi di famiglia in epoca moderna. Dei toponimi e degli antroponimi vengono indicati etimo, valore semantico, diffusione nell’area, attestazioni antiche eventualmente reperibili in altre aree del Piemonte.
Alda Rossebastiano, già professore ordinario di Storia della Lingua italiana nell’Università di Torino, professore straordinario di Filologia romanza nell’Università di Bari, professore incaricato di Linguistica romanza nell’Università della Valle d’Aosta, ha fondato e diretto per molti anni il Dottorato di ricerca in Lessico e onomastica dell’Università di Torino e il corso di Perfezionamento in Didattica della lingua italiana per stranieri (PERFIL2), successivamente trasformato in Master (MITAL2), i corsi di lingua italiana per gli studenti Erasmus di tutto l’Ateneo torinese. Dal 2005 al 2009 ha organizzato, sviluppato e diretto due Master biennali di Cultura e patrimonio storico-linguistico del Piemonte per la formazione degli insegnanti presso le università di Córdoba (Argentina) e di Vitória (Brasile, Espírito Santo) destinati ai discendenti degli emigrati piemontesi nell’America latina. Si è occupata di vocabolari plurilingui, narrazioni medievali di viaggio in Terrasanta, antroponimia, toponomastica, lessico, forestierismi (iberismi e francesismi), dialetto piemontese.