Incroci linguistici e letterari

Sku
978-88-3613-398-7
35,00 €

La serbo-croatistica italiana negli studi sugli slavi meridionali


Autore: Ljiljana Banjanin, Olja Perisic
Isbn: 978-88-3613-398-7
Collana: Slavica / ISSN 2611-5409
Quick Overview

La serbo-croatistica italiana negli studi sugli slavi meridionali

Maggiori Informazioni
ISBN978-88-3613-398-7
Numero in collana31
SottocategoriaSlavistica (Letteratura), Slavistica (Linguistica)
CollanaSlavica / ISSN 2611-5409
AutoreLjiljana Banjanin, Olja Perisic
Pagine304
Anno2023
In ristampaNo

Il volume raccoglie sedici relazioni presentate al Convegno internazionale “Incroci linguistici e letterari nel contesto culturale degli slavi meridionali”, che si è tenuto nel settembre 2022 presso il Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere e Culture Moderne dell’Università degli Studi di Torino. L’idea di fondo consiste nel dare vita a una serie di ricerche nell’ambito della serbo-croatistica secondo una chiave di lettura ricca di suggestioni e al tempo stesso evocativa, in linea con l’immagine degli “incroci” che implica una pluralità di vedute, metodologie e sbocchi interpretativi. Ed è proprio la parola incroci a sintetizzare nel modo più compiuto lo spirito di collaborazione che ha animato le colleghe e i colleghi delle università italiane e dei Balcani occidentali (Bosnia-Erzegovina, Croazia, Montenegro e Serbia) che si sono riuniti a Torino.
Diviso in quattro sezioni e organizzato secondo un criterio tematico, il volume racchiude i contributi di Maria Rita Leto, Ljiljana Banjanin, Barbara Lomagistro, Isidora Bjelaković, Olja Perišić, Virna Karlić, Milica Marinković, Nataša Vuče-nović, Luca Vaglio, Rosanna Morabito, Svetlana Šeatović, Natka Badurina, Monica Fin, Persida Lazarević Di Giacomo, Olivera Popović e Slavko Burzanović.

Ljiljanа Banjanin è professoressa associata all’Università degli Studi di Torino dove insegna Lingua e letteratura serba e croata. Si occupa dei rapporti culturali tra Italia e mondo serbo-croato, di letteratura di viaggio, di letteratura serba dell’Ottocento e del Novecento, della ricezione della letteratura serba nelle riviste italiane. È autrice dei volumi La donna del catalogo e altri racconti jugoslavi (2000), Incontri italo-serbi fra Ottocento e Novecento. Immagini e stereotipi letterari (2012), Alla scoperta dell’Italia. Viaggiatrici serbe fra Ottocento e Novecento (2020) e di numerosi articoli e saggi.

Olja Perišić è assegnista di ricerca all’Università degli Studi di Torino dove tiene corsi di Lingua serba e croata come docente a contratto. Nel 2020 ha conseguito il dottorato in Digital Humanities presso l’Università degli Studi di Genova e i suoi principali campi di ricerca sono la lessicografia, la didattica della traduzione, l’analisi contrastiva e i corpora linguistici. Ha tradotto in italiano tre romanzi della scrittrice croata Dubravka Ugrešić: Cultura karaoke (2014), Europa in seppia (2016), La volpe (2022) ed è autrice del manuale Il corpus per imparare il serbo. Il futuro dell’apprendimento linguistico (2023).