Vocabolario comparativo dei dialetti "walser" in Italia. Vol. 1

Sku
88-7694-780-9
18,00 €
Vol. I (A-B)
Autore: Elisabetta Fazzini, Costanza Cigni
Isbn: 88-7694-780-9
Collana: Alemannica. Studi linguistici, filologici e dialettologici / ISSN 2611-4097
Quick Overview
Vol. I (A-B)
Vocabolario comparativo dei dialetti "walser" in Italia
Maggiori Informazioni
ISBN88-7694-780-9
Numero in collana01
CollanaAlemannica. Studi linguistici, filologici e dialettologici / ISSN 2611-4097
AutoreElisabetta Fazzini, Costanza Cigni
PagineLVIII-150
Anno2004
In ristampa
DescrizioneVocabolario comparativo dei dialetti "walser" in Italia
Questo Vocabolario comparativo, repertorio lessicale dei dialetti parlati nelle località walser o vallesane italiane (Piemonte e Valle d’Aosta), organizzato secondo un’ottica sia descrittiva sincronica sia diacronica, offre uno strumento utile agli studi linguistici, filologici e dialettologici dell’area tedesca. Esso mette a fuoco i fenomeni di interferenza dovuti all’ambiente linguistico in cui tali dialetti si sono sviluppati, i tratti di conservatività che ne contrassegnano l’origine e la creatività linguistica di queste parlate, che ha prodotto fenomeni di sviluppo lessicale autonomo e l’uso di termini peculiari, talvolta riscontrabili soltanto in queste località. Basandosi su materiale originale, registrato durante inchieste effettuate in loco, e con il completamento delle fonti a stampa apparse dalla metà dell’800 a oggi, il Vocabolario riporta la documentazione più ampia ed esauriente finora pubblicata del lessico walser delle colonie italiane, mettendolo a confronto con il dialetto d’origine – l’alemanno del Cantone svizzero del Wallis –, con le altre varietà della Svizzera tedesca e con il tedesco standard. Include, inoltre, un’analisi diacronica che mira a mettere in luce i fenomeni evolutivi e i tratti innovativi di queste parlate alloglotte, dovuti a secoli di contatto linguistico e culturale soprattutto con l’area romanza. L’opera è rivolta non solo a linguisti e filologi, ma a tutti coloro cui stanno a cuore la lingua e la cultura walser e le lingue e le culture minoritarie in genere, in quanto ricchezza culturale preziosa per la comunità umana.
Elisabetta Fazzini Giovannucci insegna Filologia Germanica alla Facoltà di Lingue e Letterature Straniere di Pescara. Si è occupata di diversi aspetti della cultura germanica e di quella tedesca antica, pubblicando saggi sulla tradizione giuridica, sul lessico scientifico, sull’onomastica, sulla tradizione glossografica, e sui dialetti alemannici. In quest’ultimo ambito ha pubblicato, tra l’altro, Die alemannischen Dialekte im westlichen Norditalien. Ein Forschungsbericht (Wiesbaden 1978) e ha curato i volumi Studi alemannici I. I dialetti walser tra isolamento e contatto linguistico (Alessandria 1999) e Studi alemannici II. I dialetti walser in Italia: contatto linguistico e scambio interculturale (Alessandria 2003). Costanza Cigni è ricercatore in Filologia germanica presso la Facoltà di Lingue e Letterature straniere moderne dell’Università della Tuscia. La sua attività di ricerca è incentrata sull’area linguistica tedesca del periodo antico e medio e sulle interferenze tra la cultura germanica antica e la cultura latina, che dal punto di vista linguistico sono state individuate in special modo nelle glosse bilingui latino-tedesco antico. Si interessa, inoltre, delle componenti germaniche nel patrimonio linguistico e storico-culturale italiano, con particolare riferimento ai dialetti walser. In quest’ultimo ambito ha pubblicato i saggi: I termini relativi alla casa nei dialetti alemanni del Piemonte e della Valle d’Aosta (1996), Il lessico relativo agli oggetti di uso domestico (1999), Il vocabolario storico-comparativo dei dialetti alemannici in Italia: finalità e problemi nell’opera di redazione (2003), Le formazioni diminutive nei dialetti delle comunità walser in Italia (2003).