La Leçon des dialectes

Hommages à Jean-Philippe Dalbera
Autore: Michèle Oliviéri, Guylaine Brun-Trigaud, Philippe Del Giudice
Isbn: 978-88-6274-416-4
Collana: Fuori Collana
Non disponibile
Quick Overview
Hommages à Jean-Philippe Dalbera
La Leçon des dialectes
Maggiori Informazioni
ISBN978-88-6274-416-4
Numero in collana128
CollanaFuori Collana
AutoreMichèle Oliviéri, Guylaine Brun-Trigaud, Philippe Del Giudice
PagineXX-400
Anno2012
In ristampaNo
DescrizioneLa Leçon des dialectes
Préface, Oliveri M. • Bibliographie de Jean-Philippe Dalbera • Auteurs: Bougy C., L’Atlas dialectal normand de Charles Guerlin de Guer. Une entreprise ambitieuse, démesurée et… vouée à l’échec. • Oliveri M., Le mot et la chose. Réflexion sur le responsaire du THESOC • Kircher-Durand C., Du fruit à l’arbre • Alinei M., L’origine du fr. rég. *tomme ‘présure, caillée, fromage (frais)’ • Bouvier J.-C., Quelques aspects de l’influence du français sur les parlers occitans, d’après les cartes consacrées à l’élevage dans les atlas linguistiques régionaux • Caprini R., La chouette des païens • Medelice J., Le loup et le chien dans l’expression des phytonymes. L’exemple du gallo-roman • Brun-Trigaud G., La fourmi n’est pas prêteuse…• Malfatto A., De quelques noms du cochon de lait en domaine occitan • Canobbio S., Elementi di ornitonimia piemontese: i rapaci notturni nell’ALEPO • Carpitelli E., Retour sur le « ver de terre »… Compléments occitans à la synthèse romane de l’Atlas Linguistique Roman • Contini M., Toutes les sources de la Sardaigne, ou presque • Veny J., Catalan roger, une adaptation de l’occitan roget ? • Le Bris D., Désignations bretonnes et romanes de la « seiche », sepia officinalis : concordances géo-linguistiques • Librova B., L’image linguistique de la loutre dans les langues slaves, romanes et germaniques • Chauvin C., Noms de la toupie en domaine gallo-roman • Iannàccaro G. & Dell’Aquila V., Barlafus e Balabiott: geosemasiologia di due «parole bandiera» dei dialetti lombardi • Nesi A., Il dialetto capraiese: qualche riflessione in margine ad un documento ottocentesco • Virolle M., « Pétrir ». Petit essai de dialectologie arabo-berbère • Carrera A. & Gargallo J. E., Quora Montcauv a lo capèu, se non plòu aüra, plourà lèu. De montanhas amb un capèl dins los provèrbis occitans e romanics • Ranucci J.-C., Noir et blanc ou couleurs ? • Romano A., Boula De Mareüil P., Lai J.-P., Mairano P., Mistral et Paoli : sur la même longueur d’onde ? Quelques patrons mélodiques de l’occitan et du corse • Scheer T., Sandhi externe en corse et distribution du CV initial • Molinu L. & Brun-Trigaud G., Analyse dialectologique et phonologique des aboutissements de la latérale dans le Massif Central • Barillot X. & Rizzolo O., Données marginales et grammaire des marges : ce que les erreurs de langage nous révèlent sur l’architecture des représentations phonologiques du français • Carrilho E. & Lobo M., Contribution à l’étude de la variation syntaxique dans le domaine ibéro-roman • Sauzet P., Geografia linguistica e etimologia : sens e sans en occitan • Casagrande S., L’infixe |-ɡ-| : l’aventure continue • Pagliano C., Quelques notes sur le parler de Castellar (Alpes-Maritimes) • Annexes