Teoria della traduzione e modello di dizionario latino (a-acutus)

Autore: Ezio Mancino
Isbn: 978-88-7694-973-9
Collana: Fuori Collana
Non disponibile
Teoria della traduzione e modello di dizionario latino (a-acutus)
Maggiori Informazioni
ISBN978-88-7694-973-9
Numero in collana70
CollanaFuori Collana
AutoreEzio Mancino
Pagine152
Anno2007
In ristampaNo
DescrizioneTeoria della traduzione e modello di dizionario latino (a-acutus)
Nel rinnovato interesse per lo studio delle lingue classiche occorre domandarsi perché in classi di 25 allievi solo quattro o cinque riescono, mentre gli altri stentano o cercano di “arrangiarsi” in vario modo. Moltissimi allievi si disamorano presto per gli insuccessi e non capiscono che non è sufficiente studiare le “regole”; essi devono imparare a usarle. Questo libro presenta, per la prima volta, in un linguaggio volutamente non accademico, il metodo della traduzione dal latino in italiano (la teoria vale anche per il greco antico). È chiaro che un metodo nuovo debba essere supportato da un dizionario più comprensibile dagli studenti e organizzato in modo più consono alle conoscenze da loro acquisite. L’ampio specimen presentato nel libro dimostra come si possano rinnovare profondamente i dizionari, fermi tuttora nella loro impostazione al 1700.
Ezio Mancino ha insegnato nei Licei, scientifico e classico, di Chieri e dal 1980 al Liceo classico “M. D’Azeglio” di Torino. Ha scritto numerosi testi scolastici, presso le Case Editrici Loescher e Lattes: libri di esercizi, Tradurre dal latino, Tradurre dal greco; antologie, Realtà di Roma antica, Educare a Roma, Dal mito al Romanzo, generi letterari in Grecia; grammatiche e sintassi, Sintassi greca elementare, L’Acchiappaverbi, Esercizi 1 e 2 del Corso di lingua greca di Lukinovich-Rousset, Latina Lingua e Romanus civis. Si è sempre interessato di didattica delle lingue classiche con articoli e con la partecipazione a convegni. Ha fondato e dirige dal 2004 il Club di Cultura Classica presso il Liceo classico “V. Alfieri” di Torino.